2010年3月9日火曜日

久しぶりの静岡 Shizuoka after a long time





伊豆に行こうか、静岡に行こうか悩んだ末に静岡へ行く事に決定しました。
メンバーはLEOとたかおです。
前日から波のある場所が特定できず、悩んだ末に決定しました。
久しぶりのLEOとの波乗りです。
彼は波乗りをする時間が欲しくて消防士の試験の勉強を頑張っています。
絆のスポンサーが付いているので、シャツ等を提供しました。
是非消防士頑張って合格して欲しいので、皆さん応援してあげて下さい。

It decided it to going at the end when it worried about whether went to Izu or went to Shizuoka to Shizuoka.
The member is LEO and takao.
The place with the wave since the day before was not able to be specified, and it decided it at the end when it worried.
It is surfing with LEO after a long time.
He is working hard the study of the examination of the fireman.
Because the sponsor of bonds had taken side, the shirt etc. were offered.
It wants you to work hard and to pass, and assist in the fireman by all means you, please.



御前崎ポイントのメロンポイントの由来は気象台の形から来ています。
気象台はメロンの形をしています。

The origin of the melon point of the Omaezaki point has come from the shape of the meteorological observatory.
The meteorological observatory has the shape of the melon.




高速道路を下りて下っていくと御前崎エリアに入りました。
海岸線を走り御前崎ポイントに到着。
坂下ポイントはあまり割れずらいため、メインポイントへ入りました。
連絡を取っていたバリ島から帰国している平本暢行様さんと御前崎で待ち合わせしました。
彼はレギュラーが好きなため、坂下ポイントに入っていたそうです。

It entered the Omaezaki area when the expressway was descended and it descended.
It arrives at the running Omaezaki point the coastline.
The Sakashita point entered crack and the main point too much.
In Omaezaki, it met of Hiramoto who had returned home from contacted Bali.
He seem to have been in the Sakashita point because he liked regular.



最高に調子の良い、アーク小林さんにオーダーして頂いたM10ボードとLEOボード。
たかおはLEOボードとM10のイメージを融合したボードが欲しいみたいです。

It is good highest of conditions, and the M10 board and the LEO board that was order .arc Kobayashi of Mr.
As for takao, I seem to want the LEO board and the board that united the image of M10.



LEOのレギュラーボードTokoroです。

It is regular board Tokoro of LEO.



最高の仲間と最高の波での波乗りは本当にいいものだと感じました。
この三人で波乗りに行くと行きも帰りも波乗りの話ばかり。
本当に気が合う仲間です。
結局3.5時間ずっと波乗りしていました。
波は最後の方は割れずらくなりましたが、私たちの入っている間は特にグーフィーはファーストブレイクで掘れてからフェイスが張り始め、インサイドでまた一度掘れての繰り返しでした。マシーンブレイクのような繰り返しで二度楽しめる感じです。
レギュラーは調子に乗ってインサイドまで繋げてしまうとリーフに捕まってしまいます。

結局事務所に着いたのは7時前でした。
少し仮眠させてもらえたので、その後は事務所で夜中まで仕事をしていました。

It was felt that it companioned the highest and surfing because of the highest wave was really good.
Only the story of surfing : going and the return when going surfing by These Three.
It is a companion who gets along really.
It surfed after all for a long time in 3.5 hours.
In the wave, goofy was especially a repetition in our it is crack [zurakunarimashitaga] that the face began to be put after it was possible to dig by the first hit, and was able to be dug once again on the inside. It is feeling that can be enjoyed twice by the repetition like the machine hit.
It ..reef.. is caught when do the get into one's stride of regular and it connects it to the inside.

It was seven o'clock ago to arrive at the office after all.
It worked in the office until the middle of the night afterwards because I was able to be allowed to take a nap a little.

0 件のコメント: